Acid fluids

7comments
This (small) waterfall is dedicated to Mónica. This image is from our last vacations at Caviahue, a magical place with these black rocks! The water is acidified by volcanic fluids from Copahue volcano, the sulfuric smell is horrible but who cares, if you can have these views! :) Read More!
or Acid fluidsSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Dancing in the Dark

11comments
candle smokeThis image is dedicated to Victor, who asked for a dark shot... i think he mentioned he likes candle shots, so here you have my friend. This image is Much easier to obtain than this one...

Main tips to get this shot
1) Use a black fabric as backdrop (or something that doesn't refleclect light).
2) Focus (manually!) on the smoke.
3) Use an external light/flash located behind and at some side of the scene (avoiding entering light on your frame).
4) Try with different camera settings!

EXIF. ISO: 200, Exposure: 1/100 sec, Aperture: 5.6, Focal Length: 50mm, Flash Used: Yes. Post-processing: PS. Read More!
or Dancing in the DarkSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Soldiers of Fashion

6comments
Today's post is dedicate to Virginia, who asked me to post a "Fashion" image... after searching my files this is what i got... Hope you like it, Vir! As i told you i don't have much images of this category since i HATE fashion. Anyway this particular shot is pretty interesting (IMHO): these women are like the Soldiers of Fashion.... so i better run away! :) Read More!
or Soldiers of FashionSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Amusing and furry animal

3comments
Bicho PeludoToday is Paola's birthday, so she asked me for a photo of an amusing and furry animal. So, i hope you like this photo, Pao.
I don't know the name of this little animal (commenters always welcomed!) but i do remember i "captured" it in a Zoo in Chicago.

EXIF. ISO: 200, Exposure: 1/500 sec, Aperture: 2.8, Focal Length: 55mm, Flash Used: No. Read More!
or Amusing and furry animalSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Oh buoy! (part II :)

1 comment

What can I say, I've got the 2nd and 3rd place too! :)
See my previous post to read more about this challenge.
BTW: I've proposed "Autumn" (or "Fall") as the topic for June, everyone is invited to post their work! (just in Spanish I suppose). Propuse (atributo de quien obtiene el 1er lugar) "Otoño" como tema para Junio, están todos invitados a enviar sus trabajos. Read More!
or Oh buoy! (part II :)SocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Fotoconcursos - Mayo 2009

4comments
Acabo de recibir un email anunciando que gané el Fotoconcurso del mes de mayo. Ésta (la que arriba pueden ver) fue una de mis tres entradas (las otras dos fueron ésta y ésta otra).

Brag-off: I won a local (city level) online photo contest... :) Read More!
or Fotoconcursos - Mayo 2009SocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Sunset/Whiskey on the rocks

2comments
As you can see I have a new template on my blog, hope you like it... To tell the truth I made a mistake and deleted the previous one so I needed to prepare something! :)
I've started to work on this new one, but as you can see there is a lot to do... eventually everything will work again.
Ok, this is a photo related blog (nor an HTML/CSS blog) so let's focus on this image, dedicated to my friend Marcela. As you can see this is a long exposition image, here you have the tech details.

EXIF. ISO: 160, Exposure: 1/5 sec, Aperture: 22.0, Focal Length: 18mm, Flash Used: No Read More!
or Sunset/Whiskey on the rocksSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Maite: B&W soft low key

8comments
MaiteHere you have my daughter again, this time in a B&W soft low key photo. I just hope you are still here after so many images of Maite! :)
This image is dedicated to Mónica who wanted to see more B&W.

EXIF: ISO: 800, Exposure: 1/60 sec, Aperture: 3.5, Focal Length: 100mm, Flash Used: No Read More!
or Maite: B&W soft low keySocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Oh buoy!

9comments
Today I wanted to upload a B&W landscape (click on the image to see it larger, much better!). This photo is inspired by the work of my "amico" Toni, who is experimenting with B&W landscape.... What can I add....
Oh buoy! Read More!
or Oh buoy!SocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Countryside

8comments
campo“I roamed the countryside searching for answers to things I did not understand. Why thunder lasts longer than that which causes it, and why immediately on its creation the lightning becomes visible to the eye while thunder requires time to travel. How the various circles of water form around the spot which has been struck by a stone and why a bird sustains itself in the air. These questions and other strange phenomena engaged my thought throughout my life.”
Da Vinci, Leonardo

If you still have landscapes lake this around go there and enjoy it... while it lasts:

“Wildness and silence disappeared from the countryside, sweetness fell from the air, not because anyone wished them to vanish or fall but because throughways had to floor the meadows with cement to carry the automobiles which advancing technology produced.”
MacLeish, Archibald Read More!
or CountrysideSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Gracias amigos!

9comments
This image is dedicated to some friends (Marcela, Sandra, Virgina, Marcelo), which gave me an excellent gift today: a great wine and a great chocolate. THANK YOU!

Spanish: Gracias amigos! Ya le "entraré" con gusto a tan buen vino! :) Read More!
or Gracias amigos!SocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Fall: Shadows on yellow

11comments
Fall Shadows on yellow

Magic carpet made by thousands of yellow leaves and beautiful shades.

This photo is dedicated to José, who asked for our fall in the woods... here you have! :)

Read More!
or Fall: Shadows on yellowSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Translation / Traducción / Tradução / Traduzione

3comments
Plenty of people (at least 5 persons in last 2 weeks!) asked for Translation of my blog, so here you have: Automatic Translation by Google. Please don't click on the above flags to get your translation because this is just (part of) a screenshot! The actual Translation Flags are located on every page (at the very bottom), just above of my Copyright note (as you see it in the image at the top of this post).

Most of my posts are written in English because English is the "Universal Language" and I want to reach the whole world! ;) So why I have the US Flag as the 1st choice even when posts are written in English? Because sometimes comments are posted in Spanish, Portuguese or Italian... so clicking on the US flag will give you "full" English. :)

Note: even tags are translated so you can have a better idea about the image... you can even click on them and google will do its job! :)

So... very nice flags but where is the image of today? Wait! I will come up with something soon!


Traducción (Spanish)
Mucha gente (por lo menos 5 personas en las 2 últimas semanas!) Pide la traducción de mi blog, así que aquí tienes: la traducción automática por Google. Por favor, no haga clic sobre las banderas para obtener su traducción, porque esto no es más que (parte de) una captura de pantalla! Las Banderas reales para la traducción se encuentran en cada página (en la parte inferior), justo por encima de mi nota de Derecho de Autor (como se ve en la imagen en la parte superior de esta entrada).

La mayoría de mis posts están escritos en Inglés porque éste es el "idioma universal" y quiero llegar a todo el mundo! ;) Entonces, ¿por qué tengo las bandera de los EE.UU. como la 1ª elección aún cuando están escritas en Inglés? Porque a veces los comentarios se publican en español, portugués o italiano... Por lo tanto al hacer clic en la bandera de los EE.UU. obtendrá "pleno" Inglés. :)

Nota: las etiquetas son incluso traducidas para que pueda tener una mejor idea acerca de la imagen... Incluso se puede hacer clic en ellas y Google hará su trabajo! :) :),

Así que... banderas muy bonitas pero ¿dónde está la imagen de hoy? Espere! Ya vendré con algo pronto!


Tradução (Portuguese)
Plenty of people (at least 5 persons in last 2 weeks!) asked for Translation of my blog, so here you have: Automatic Translation by Google . Abundância de pessoas (pelo menos 5 pessoas nos últimos 2 semanas!) Pediu para tradução do meu blog, por isso aqui você tem: a tradução automática pelo Google. Please don't click on the above flags to get your translation because this is just (part of) a screenshot! Por favor, não clique nos pavilhões acima para obter a sua tradução, porque esta é apenas (em parte) uma tela! The actual Translation Flags are located on every page ( at the very bottom ), just above of my Copyright note (as you see it in the image at the top of this post). O atual Tradução Bandeiras estão localizadas em cada página (na parte inferior), pouco acima do meu Copyright nota (como você vê na imagem no topo deste post).

Most of my posts are written in English because English is the "Universal Language" and I want to reach the whole world! A maioria dos meus posts estão escritos em Inglês, porque Inglês é a "língua universal" e que gostaria de chegar a todo o mundo! ;) So why I have the US Flag as the 1st choice even when posts are written in English? ;) Então, por que eu tenho os E.U. Bandeira como a 1 ª opção, mesmo quando as mensagens são escritas em Inglês? Because sometimes comments are posted in Spanish, Portuguese or Italian... Porque às vezes comentários são publicados em Espanhol, Português ou italiano ... so clicking on the US flag will give you "full" English. assim clicando sobre os E.U. bandeira lhe dará "completo" Inglês. :) :)

Note: even tags are translated so you can have a better idea about the image... Nota: mesmo tags são traduzidas para que você possa ter uma idéia melhor sobre a imagem ... you can even click on them and google will do its job! você pode clicar sobre eles e até mesmo o Google irá fazer o seu trabalho! :) :)

So... Então ... very nice flags but where is the image of today? very nice bandeiras, mas onde está a imagem de hoje? Wait! Aguardar! I will come up with something soon! Vou chegar a algo em breve!


Traduzione (Italian)
Plenty of people (at least 5 persons in last 2 weeks!) asked for Translation of my blog, so here you have: Automatic Translation by Google . Un sacco di persone (almeno 5 persone negli ultimi 2 settimane!) Ha chiesto per la traduzione del mio blog, in modo che avete qui: Traduzione automatica da Google. Please don't click on the above flags to get your translation because this is just (part of) a screenshot! Si prega di non cliccare sul flag di cui sopra per ottenere la traduzione, perché questo è solo (in parte) uno screenshot! The actual Translation Flags are located on every page ( at the very bottom ), just above of my Copyright note (as you see it in the image at the top of this post). L'effettiva traduzione Bandiere si trovano in ogni pagina (in basso), appena al di sopra del mio Copyright nota (come si vede nella immagine in alto di questo post).

Most of my posts are written in English because English is the "Universal Language" and I want to reach the whole world! La maggior parte dei miei post sono scritti in inglese, perché l'inglese è la "lingua universale" e voglio raggiungere il mondo intero! ;) So why I have the US Flag as the 1st choice even when posts are written in English? ;) Quindi, perché ho la bandiera degli Stati Uniti come il 1 ° scelta, anche quando posti sono scritte in inglese? Because sometimes comments are posted in Spanish, Portuguese or Italian... Perché a volte i commenti sono pubblicati in spagnolo, portoghese o italiano ... so clicking on the US flag will give you "full" English. quindi cliccando su la bandiera degli Stati Uniti vi darà "pieno" in inglese. :) :)

Note: even tags are translated so you can have a better idea about the image... Nota: anche i tag vengono tradotti in modo da avere una migliore idea per l'immagine ... you can even click on them and google will do its job! si può anche fare clic su di essi e Google farà il suo lavoro! :) :)

So... Quindi ... very nice flags but where is the image of today? molto bello, ma le bandiere dove è l'immagine di oggi? Wait! Attendere! I will come up with something soon! Io verrò con qualcosa presto!

free counters
Read More!
or Translation / Traducción / Tradução / TraduzioneSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

I choose heaven on earth

5comments
... and this is my answer to my two previous posts (1 & 2). Yes, since I'm a new father (since past month) I'm really really loving my daughter.
BTW: if you see the image at Full Size you can see my beloved wife on her eyes! Read More!
or I choose heaven on earthSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Did you choose?

3comments
Remember my last post?

Heaven
Heaven
or Hell
Hellor perhaps something in between... Read More!
or Did you choose?SocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Choose your path

3comments
... and tomorrow: YOUR OPTIONS, so get ready to choose! Read More!
or Choose your pathSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Married

8comments
And now it is time for some quotes:
"There is nothing nobler or more admirable than when two people who see eye to eye keep house as man and wife, confounding their enemies and delighting their friends."
Homer

"A successful marriage requires falling in love many times, always with the same person."
Mignon McLaughlin

And the last quote is dedicated to Paola and Victor after our small talk today:
"Marriage is the alliance of two people, one of whom never remembers birthdays and the other who never forgets."
Ogden Nash Read More!
or MarriedSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Lines to Chicago

5comments
“The only way to be sure of catching a train is to miss the one before it.”
G. K. Chesterton (English born Gabonese Critic, Essayist, Novelist and Poet, 1874-1936) Read More!
or Lines to ChicagoSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Venetian nostalgia

4comments
VeneciaA friend of mine asked me to upload some "street photo", i wanted something special... here you have Lito, hope you like this Venetian "street".
Also, i want to share this image with Antonio, my Italian friend. Read More!
or Venetian nostalgiaSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

To be always calm

8comments
... i wanted to share another calm image. Inspired in a comment from Haidée about my previous post.

“The secret of success is to be in harmony with existence, to be always calm to let each wave of life wash us a little farther up the shore.”
Cyril Connolly (English critic and editor, 1903-1974) Read More!
or To be always calmSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Two more sunsets...

9comments
Well, we all love sunsets (and sunrises). They make peaceful landscapes able to transport us to those places so we can almost smell the surrounding nature!
That's why i'm posting two different sunsets, hope you like them.

River & Forest

River sunset
Sea & Beach

Beach sunset... but I'm not sure which one i would choose, how about you? :)

And now a Jawaharlal Nehru (Indian Prime Minister. 1889-1964) quote i like:
“Peace is not a relationship of nations. It is a condition of mind brought about by a serenity of soul. Peace is not merely the absence of war. It is also a state of mind. Lasting peace can come only to peaceful people.” Read More!
or Two more sunsets...SocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

El camino / The path

14comments
PathCoincido con Haideé Iglesias cuando dice en su profile blogger que "las situaciones más dolorosas son las más aleccionadoras, y que todo es para aprender y evolucionar como seres humanos".
Va entonces esta foto dedicada a Haideé. Saludos! Read More!
or El camino / The pathSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

G-oldie Ponte Veccio

4comments
Ponte VeccioThe Ponte Vecchio (Italian for "Old Bridge") is a Medieval bridge over the Arno River, in Florence, Italy, noted for still having shops built along it, as was once common. Butchers initially occupied the shops; the present tenants are jewelers, art dealers and souvenir sellers... and since there are a lot of jewels on this bridge I've choosed this golden tone.
This image is dedicated to Antonio Turi-Immagini, a great photographer from Italy I've discovered today. Read More!
or G-oldie Ponte VeccioSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Chicago Unreal

5comments
I kinda liked this effect here.javascript:void(0) Read More!
or Chicago UnrealSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Peruvian flea market

NO comments
Sadly I don't remember the name of this small town (Chinchero?) which is part of the Sacred Valley of Cusco... But I remember that even when it was a bit rainy the light was great.
At the bottom of the image you can see some persons escaping from the rain while others get ready to sell raincoats to the tourists! :) Read More!
or Peruvian flea marketSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Javier Echaiz - Slideshow 1

NO comments

Slide from pictures I posted at my Facebook page.

Read More!
or Javier Echaiz - Slideshow 1SocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Weird

1 comment
... you can see this in Cusco, Perú: a very old church (XVI century or so), a pretty old Volkswagen Beetle (1950?) and the modern businessman with a mobile phone. Click on the image to see it larger. Read More!
or WeirdSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Old pier

NO comments
This is an old pier in Brazil, there is no post processing... It is just a long expo image. This and next two photos have Sea as the main subject since I needed them for an online contest (I can't share the URL 'cos applications are anonymous!). Crossing fingers! What you think about them? Read More!
or Old pierSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Fisherman on orange

5comments

I think I took this image somewhere in Brazil two years ago. I find it really peaceful, hope I can share this feeling with you. Read More!
or Fisherman on orangeSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Trunk dreaming to be a ship

5comments
... keep dreaming, you are almost a ship. Long expo. Read More!
or Trunk dreaming to be a shipSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate

Table of Contents

NO comments

This page contains my Table of Contents, showing post permalinks, the date and labels (category names.) There is a short preview of each post when you hover the cursor over the title. Titles are in alphabetical order, but you can click on the date column header to sort in ascending or descending order. Click on a specific label (not the column header) to display only the posts tagged with that label. To go back to the full list, just click Post Title. When this post migrates off the home page visitors can use the menu to see the contents.
************


************ Read More!
or Table of ContentsSocialTwist Tell-a-Friend Traducir al Español / Translate
 

Javier Echaiz Photography